Charm packs zijn als chocolaatjes, je kunt ze
niet weerstaan. Op het moment dat ik ze zie wil ik ze graag hebben en
liggen ze met 1 oogwenk in mijn winkelmandje.
'Charmpaki '( zestawy 5" kwadratów ) to jak czekoladki którym nie sposób się oprzeć ! Z chwilą gdy je widzę , pragnę je mieć i tak jakoś same wlatują mi do koszyka :D
'Charmpaki '( zestawy 5" kwadratów ) to jak czekoladki którym nie sposób się oprzeć ! Z chwilą gdy je widzę , pragnę je mieć i tak jakoś same wlatują mi do koszyka :D
Vaak knip ik van restanten stoffen zelf 5 inch blokjes zodat ik ze samen met de charm packs kan gebruiken.
Często z resztek tkanin sama wycinam 5" kwadraty abym mogła je łatwo połączyć z zestawami .
Met de achterliggende gedachten van de 5 inch blokjes heb ik een sjabloon gemaakt wat in Amerika bekent is als drunkard's path. De afmeting van het sjabloon is zodanig gemaakt dat je niet veel reststof over houdt. Hier zijn ze dan:
Z myślą o tych 5" kwadrach wymyśliłam szablon do wzoru znanego w USA jako Drunkard's Path. Chciałam optymalnie wykorzystać kwadraty aby jak najmniej było odpadków .
Przedstawiam wam moje dzieło .
De set bestaat uit 3 sjablonen:
A en B gebruik je voor het uitsnijden/knippen. Sjabloon C is de vierkant die je gebruikt als je sjabloon A en B aan elkaar genaaid hebt,hiermee maak je alle blokken kloppend qua afmeting.
Zestaw składa się z trzech szablonów:
A oraz B służą do wycinania elementów
C jest do końcowego równania uszytego już bloku
Sjabloon A gebruik je als je stof met een patroon erin gebruikt en deze op een bepaalde plek in je blok terug wil laten komen. Op z'n Amerikaans noemen ze dit Fussy cutting.
Kładziemy szablon B na brzegu tkaniny ,małym palcem oraz kciukiem blokuje jego ewentualne przesunięcie.
Wycinamy
Nu maken we 2 kleurige setjes.
Robimy zestawy dwukolorowe
Szablon A możecie używać jeżeli będziecie chcieli jakiś wzór w tkaninie (kwiatek ,serduszko itp. ) umieścić w odpowiednim miejscu .
Bij het naaien gebruiken we een 1/4 inch voetje, als je dit niet hebt zorg je dat je deze afstand creëert met je naald door hiermee te gaan schuiven.
Przed rozpoczęciem szycia zmniejszamy ścieg i stawiamy igłę we właściwej pozycji dla osiągnięcia 1/4'' szwu.
Eerst komt het stof met de binnenbocht, dat wordt onze achtergrond, met de goede kant naar boven (dat is wel belangrijk). En dan leggen we de kwart cirkel met de goede kant naar beneden erbovenop. Bij deze manier van naaien hoeven we geen speldjes te gebruiken.
Kładziemy tkaninę z łukiem wewnętrznym (to będzie nasze tło ) na spodzie ( prawą stroną do do góry ),a na wierzch ćwierć koła (prawą stroną do dołu )
Ta metoda szycia jest bez używania szpilek :)
We naaien langzaam om zo de onderste bocht goed aan te kunnen passen aan de bovenste kwart cirkel. Het klinkt misschien ingewikkeld, maar dat is het absoluut niet.
Szyjemy powoli ,równocześnie i delikatnie dopasowując łuk dolny do górnego .Opis możne wydawać się trudny ale w praktyce jest naprawdę bardzo łatwo .
Ik zal jullie 2 blokken laten zien. Eentje is correct aan elkaar genaaid, de andere is wat verschoven.
Teraz wam pokażę dwa bloki ,jeden jest równo przyszyty a drugi lekko przekrzywiony.
Niby nie wiele się różni ale jednak przy docinaniu będzie miało to znaczenie .
Sjabloon C heeft de afmeting 4 en 1/4 inch, waarom?
Aan de linkerkant kunnen we de blok corrigeren tot 4,5 inch, maar aan de rechterkant helaas niet. Om stress en tijdverspilling te voorkomen (denk hierbij aan alles uit elkaar halen en weer opnieuw beginnen) is het idee ontstaan om een 4 en 1/4 inch sjabloon te maken. Op deze manier heb je voldoende ruimte om fouten te corrigeren.
Szablon C ma wymiar 4 i 1/4 '' dlaczego ?
Tu dobrze widać co znaczy 'proste' szycie .
Po prawej stronie blok można wyrównać do rozmiarów 4 i 1/2'' ale ten po lewej już nie.
Dlatego aby sobie i wam zaoszczędzić stresu i prucia zrobiłam szablon do równania bloków o wymiarze
4 i 1/4 '' w ten sposób osiągamy większe pole do korekcji .
Op wat moet je letten bij het gebruiken van sjabloon C?
Op het sjabloon zijn lijnen aangebracht. De kwartcirkel en de naailijn. De plaatsen waar de lijnen zich kruisen zijn het belangrijkste voor de volgende stap van het naaien.
Het sjabloon moet je zo op de blok plaatsen dat de punten waar de naailijnen zich kruisen op de rand van de binnenbocht komen.Nu kun je de stof die buiten het sjabloon valt eraf snijden.
Na co trzeba zwracać uwagę przy docinaniu ?
Na szablonie jest narysowany promień ćwierć koła oraz linie szwu 1/4'' .Miejsca w których te linie będą się przecinać są najważniejsze i jednocześnie stanowią podstawę do perfekcyjnego dalszego szycia.
Szablon należy tak położyć aby szew zgadzał się z liniami.
Zo heb je perfecte blokken voor de volgende stap.
Po docięciu otrzymamy perfekcyjne bloki ,które możemy układać w różne wzory .
Hieronder een aantal voorbeelden wat je met deze blokken kan doen.
A oto kilka przykładów co można z nich ułożyć
super! :))
BeantwoordenVerwijderenFantastyczny wzór dający wiele możliwości... uwielbiam te kombinacje...
BeantwoordenVerwijderenod dawna mi się on podoba i zamierzam go wypróbować :)
Z Twoim tutkiem będzie to o wiele łatwiejsze :)
Dziękuję i z całego serca namawiam do szycia ;)
VerwijderenŚwietny tutorial. (Nie pomyślałam, że DP może być świetny na ekonomiczne wykorzystanie charm packa)
BeantwoordenVerwijderenJa właśnie walczę z pikowaniem tego wzoru, ale w wersji makro - taki mój UFOk
Zapowiada się konkurs z ciekawymi nagrodami.
Pozdrawiam
Kamila
O brzmi interesująco :D ciekawe co tam wymyśliłaś :)
Verwijderen